「『미・인・아 BONAMANA』韓国語&日本語歌詞」


この下歌詞が載せてあって長いので追記します。


歌詞を見る前に気をつけていただきたいことがあります。初めての翻訳、あと、これ重要なんですけど、辞書使ってません(え)翻訳機と耳で仕上げました。


翻訳機が赤と言っても私の耳には青に聞こえる、だから青にしよう!ってな感じで訳しました。(翻訳機の意味ねぇ)


なので間違っている自信があります!!!!(堂々と)


大体は直訳ですが意訳な部分も多少あります。なんかしっくりこねぇから弄っちゃえ!みたいな。


私自身意味不明な部分があるので雰囲気だけ感じ取ってください!!





「미・인・아 BONAMANA」


딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠.
タンタランタン、タンタランタン、タンタランタン、タダタラパ

딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠
タンタランタン、タンタランタン、タンタランタン、タダタラパ



    ノン アルッカマルッカ アルッカマルッカ ノム イェッポ ミイナ
[시원] 넌 알까말까 알까말까 너무 예쁜 미인아.

[シウォン]君は分かるかどうか分かるかどうかとても美しい美人よ
ナル ミッチョダゴ マルヘド ナン ニガ チョッタ ミイナ
날 미쳤다고 말해도 난 니가 좋다 미인아

私が狂っていると言われても私はお前がいい美人よ


    ヌガ チョネジョ           ネガ ヨギ イッタゴ マリャ
[희철] 누가 전해줘 My baby, to my baby 내가 여기 있다고 말야.

[ヒチョル]誰か伝えてMy baby、to my baby、私はここにいると
キダリンダ マリャ
기다린다 말야 (Baby, you turn it up now)

待っていると(Baby、you turn it up now


    ノン カタプタ   カタプタ  マル ジョン ヘラ ミイナ
[규현] 넌, 가타부타, 가타부타 말 좀 해라 미인아.

[ギュヒョン]君は、正しいとか誤りだとか、正しいとか誤りだとか何か言って美人よ
ニ マウムル  カジョッタミョン クニャン ナヌン サルウェ
니 마음을 가졌다면 그냥 나는 삶의 Winner.

君の心を手に入れたら、ただ私は人生のWinner


    イ セサンウェ イジラン  イジラン  ヨンギ イッヌン ジャルル タラ ナ ガットゥン ヌン マリャ
[예성] 이 세상의 이치란, 이치란, 용기 있는 자를 따라 나 같은 놈 말야.

[イェソン]この世界の道理は、道理は、勇気ある者によって私のようなやつね


    イェッマリェ   ヨル バン ジクミョン ノモカンダ
[려욱] 옛말에 Say, 열 번 찍으면 넘어간다.

[リョウク]古人の言葉Say、10回撮れば騙される
ウスック ウスック ウスック
으쓱, 으쓱, 으쓱

ぶるっと、ぶるっと、ぶるっと


クニョヌン カンジョン クットカプダ
[성민] 그녀는 강적. 끄떡없다.

[ソンミン]彼女は強敵 びくともしない
ピチュッ ピチュッ ピチュッ
삐쭉, 삐쭉, 삐쭉

つんと、つんと、つんと


ナン オットカルカ  オットカルカ  クニョマニ  ネ クワンシミン ガール ガール ガール
[이특] 난 어떡할까 어떡할까 그녀만이 내 관심인 걸, 걸, 걸.

[イトゥク]私はどうするか、どうするか彼女だけが私の関心のあるガール、ガール、ガール



               ネ ガスムン ノル ヒャンヘ ジョピル スドゥ オッスル マンクン ドェゴ インヌンゴル
[All] Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.

[All] Bounce to you、Bounce to you私の胸は君に向かって捕らえる事も出来ないほど走っているのに
                 ネ ガスミ  ノ  ノル カッチ モッタンダミョン マンジュル コランダ ナル ボォラボォアラ
Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

Break it Down to you、Down to you私の胸が君、君を手に入れられないのなら、止まってしまうよ(私を見て、見て)


ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ナ ガットゥン ナムジャ
볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자.

見るかどうか、見るかどうか、見るかどうか私のような男
ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ トラソ  ボォアド
본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

見て見ぬ振り、見て見ぬ振り、見て見ぬ振りをして背を向けてみても
ボコボォアド ボコボォアド ボコボォアド ナ バッケ オッタ
보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다.

見てみても、見てみても、見てみても私しかない
ボナマナ   ボナマナ   ボナマナ
보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)

見るまでもなく、見るまでもなく、見るまでもなく(Baby、you turn it up now)



    ムゥオル サッカ サッカ  サッカ  サッカ ノルル ウィハン ソンムル
[동해] 뭘 살까, 살까, 살까, 살까 너를 위한 선물.

[ドンヘ]何を買おうか、買おうか、買おうか、買おうか君のためのプレゼント
オ  ミチゲッタ
오, 미치겠다.

ああ、狂いそうだ
センガッマン ヘド チョハハル ニ モスブ
생각만 해도 좋아할 니 모습.

考えただけでも嬉しい君の姿


          チョアヘ
[규현] Listen girl! 좋아해.

[ギュヒョン] Listen girl!好きだよ
      サランヘ
Baby girl! 사랑해.

Baby girl!愛してる
ナマニ  ノルル ウィハン ナムジャ
나만이 너를 위한 남자.

私だけが君のための男


    トゥロジョ ボォア ノルル ヒャンハン コベク
[예성] 들어줘 봐 너를 향한 고백.

[イェソン]聞き入れてみて君への告白


    ネ マムウェ   エマン デウジ マルコ チェバル
[려욱] 내 맘의 say, 애만 태우지 말고 제발

[リョウク]私の心say、悩まないでどうか
クットン クットン クットン
끄덕, 끄덕, 끄덕.

こくんと、こくんと、こくんと。


    イ ノリョン ジョンドミョン ナラド クヘ
[이특] 이 노력 정도면 나라도 구해

[イトゥク]この努力の程度なら、私を求めて
キトゥク キトゥク キトゥク
기특, 기특, 기특

奇特、奇特、奇特


   ナン オットカラゴ   オットンカラゴ  クニョマニ  ネ ジョンブイン ガール ガール ガール
[성민] 난 어떡하라고, 어떡하라고 그녀만이 내 전부인 걸, 걸, 걸

[ソンミン]私はどうすべきか、どうすべきか彼女だけが私の全てガール、ガール 、ガール



               ネ ガスムン ノル ヒャンヘ ジョピル スドゥ オッスル マンクン ドェゴ インヌンゴル
[All] Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
                 
[All] Bounce to you、Bounce to you私の胸は君に向かって捕らえる事も出来ないほど走っているのに
                 ネ ガスミ  ノ  ノル カッチ モッタンダミョン マンジュル コランダ ナル ボォラボォアラ
Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

Break it Down to you、Down to you私の胸が君、君を手に入れられないのなら、止まってしまうよ(私を見て、見て)



ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ナ ガットゥン ナムジャ
볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자.

見るかどうか、見るかどうか、見るかどうか私のような男
ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ トラソ  ボォアド
본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

見て見ぬ振り、見て見ぬ振り、見て見ぬ振りをして背を向けてみても
ボコボォアド ボコボォアド ボコボォアド ナ バッケ オッタ
보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다.

見てみても、見てみても、見てみても私しかない
ボナマナ   ボナマナ   ボナマナ  ナ バッケ オッタ
보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다.

見るまでもなく、見るまでもなく、見るまでもなく私しかいない



   ナン トゥダャ ミチルゴヤ
[희철] 난 드뎌 미칠거야.

[ヒチョル]私はついに狂ってしまうのだ
ポクボァレ ボロル ゴヤ
폭발해 버릴 거야.

爆発してしまうんだ
ト モス チャムケッソ クニョマヌゥエ ミルグ トンギギ
더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기.

これ以上堪えられない彼女だけの駆け引き


   オ チンチャ ミチルゴヤ
[혁재] 오 진짜 미칠거야.

[ウニョク]ああ、本当に狂ってしまうのだ
ヌガ チョム マルリャボォア ボォア
누가 좀 말려봐 봐.

誰かちょっと止めてくれ
イロッケ  ヒンドゥル コラン コル ヌガ マッレソヤジ
이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지.

こんなにも難しいということを、誰か言うべきだった


             ネ カンジョンヌン カル コシ  オプソ
[려욱] (It's) True, true 내 감정은 갈 곳이 없어.

[リョウク](It 's)True、true自分の感情は、行き場がない
ネゲ マッチョ ボロンゴル ノン チャル アルジャンニ
네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니

君に合わせてしまったことを君はよくわかっているじゃないか



[규현] How to keep loving you?

[ギュヒョン] How to keep loving you?
ネガ チンチャ ネゲ チャラルゲ イドェロ ナル サッキャ ドゥジマ
내가 진짜 네게 잘할게 이대로 날 썩혀 두지마

私が、本当に君によくしていることをこのままの埋もれさせないで


    キダリンダ  ミイナ
[성민] 기다린다. 미인아!

[ソンミン]待っているよ、美人よ!



[동희] Hope you'll step to me, step to me.

[シンドン] Hope you'll step to me、step to me.


    サラハンダ  ミイナ
[성민] 사랑한다.미인아!

[ソンミン]愛してる、美人よ!



[동희] Bring it, sign to me, sign to me.

[シンドン] Bring it、sign to me、sign to me.



[동희]하하하하 하하하하하

[シンドン]はははははははは


   クニョガ イミ  ナル パラボォル ジュンビガ ドェ イッソナ ボォア
[성민] 그녀가 이미 날 바라볼 준비가 돼 있었나 봐

[ソンミン]彼女がもう私を見つめる準備ができていたようで



               ネ ガスムン ノル ヒャンヘ ジョピル スドゥ オッスル マンクン ドェゴ インヌンゴル

[All] Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.

[All] Bounce to you、Bounce to you私の胸は君に向かって捕らえる事も出来ないほど走っているのに
                 ネ ガスミ  ノ  ノル カッチ モッタンダミョン マンジュル コランダ ナル ボォラボォアラ
Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)

Break it Down to you、Down to you私の胸が君、君を手に入れられないのなら、止まってしまうよ(私を見て、見て)


ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ボルッカマルッカ ナ ガットゥン ナムジャ
볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자.

見るかどうか、見るかどうか、見るかどうか私のような男
ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ ボンチェマンチェ トラソ  ボォアド
본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도

見て見ぬ振り、見て見ぬ振り、見て見ぬ振りをして背を向けてみても
ボコボォアド ボコボォアド ボコボォアド ナ バッケ オッタ
보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다.

見てみても、見てみても、見てみても私しかない
ボナマナ   ボナマナ   ボナマナ  ナ バッケ オッタ
보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다.

見るまでもなく、見るまでもなく、見るまでもなく私しかいない





ハングルはSJ marketからいただいてきました。


大変、ドンヘのパートが1箇所しかない………!!!!